弄石临溪坐,寻花绕寺行。
时时闻鸟语,处处是泉声。
作者:佚名
译文
手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。
百灵声声脆,婉转歌唱。泉水咚咚响,脉脉流淌。
注释
⑴遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。
⑵弄:在手里玩。
⑶鸟语:鸟鸣声。
参考资料:
1、
谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:113
2、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:222-223
作者:佚名
“弄石临溪坐,寻花绕寺行。”这两句是说是说诗人在小溪边玩赏那些奇形怪状的溪石,微风吹来花香扑鼻沁人心脾。诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上漫步寻花,“时时闻鸟语,处处是泉声”,这里山光水色无限美好。小鸟的啾啾声十分动听,溪水汩汩流淌不绝于耳。这一切,让诗人感到心旷神怡。
这首写景抒情的短诗,诗人将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一起,描绘了一幅清新秀丽、生机勃勃的图画,勾勒出遗爱寺令人神往的风景,又通过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写刻画,表达了诗人对大自然的无限热爱之情。
诗歌两联虽然皆为对仗,但由于诗人善于运用动词,...
作者:佚名
唐宪宗元和十年(815年),白居易被贬为江州司马。这首诗即是在江州任上,于元和十二年游览遗爱寺有感而作。
参考资料:
1、
吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:222-223