先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

译文及注释

作者:佚名
译文
元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。
我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。
注释
①京都:指汴京。今属河南开封。
②元夕:元宵,正月十五日晚上。
③袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
④华妆:华贵的妆容。
⑤着处:到处。
⑥闹:玩耍嬉闹。
⑦长衫:读书人多穿着长衫。
⑧何为:为何,做什么。
参考资料:
1、
费振刚.元好问暨金人诗传(上):吉林人民出版社, 2005 :113
2、
严敬群,章斯予.中国传统节日诗词荟萃:金盾出版社,2011.05:59
3、
邱芬.节日诗词:黄山书社,2012.06:58
4、
柯孔标.古诗文名句分类手册:浙江文艺出版社,2011.07:76

转载请注明:原文链接 - http://app_server/ancient_proses/70745/prose_translations/3439
袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]